11:45

- эй, бревнотян!
перевела-а!
оригинал принадлежит этой девушке
оригинальный текст можно найти тут

хотелось бы сказать, что перевод не рифмованный и смысловой, а не дословный, поэтому кое-где я позволила себе чуть изменить фразы, дабы лучше звучало.
разрешение на перевод было получено.
и, как всегда, хотелось бы услышать ваше мнение :з
приятного прочтения!


never grow up in russian

* "Неверленд" - "небытие", мифическое место, остров (?) из Питера Пена, место, где дети не взрослели, никто не умирал и никогда не болел. "Небывалый остров".

@темы: Music, Trolls, Aradia Megido (Aries), Equius Zahhak (Sagittarius), Feferi Peixes (Pisces), Smth another, Tavros Nitram (Taurus), Vriska Serket (Scorpio)

Комментарии
18.04.2012 в 13:58

Zabiwać i pamirać.
у тебя глаз замылился или что, но по моему скромному мнению, это еще стоит перевести с русского на русский, а то сложновато читается :с
18.04.2012 в 14:01

- эй, бревнотян!
gallowsCalibrator, да, есть такое, сама заметила :с
спасибо, орька~

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail